Grand dictionnaire Français Espagnol par Collectif

Grand dictionnaire Français Espagnol

Titre de livre: Grand dictionnaire Français Espagnol

Éditeur: Larousse

ISBN: 2035899990

Auteur: Collectif


* You need to enable Javascript in order to proceed through the registration flow.

Primary: Grand dictionnaire Français Espagnol.pdf - 39,579 KB/Sec

Mirror [#1]: Grand dictionnaire Français Espagnol.pdf - 41,727 KB/Sec

Mirror [#2]: Grand dictionnaire Français Espagnol.pdf - 28,872 KB/Sec

Collectif avec Grand dictionnaire Français Espagnol

Une édition entièrement retravaillée du Grand Dictionnaire Larousse Espagnol grâce au savoir-faire d'une centaine de lexicographes, traducteurs et linguistes, tous garants d'une véritable authenticité de la langue. La richesse de sa nomenclature (800 000 mots et expressions) en fait le plus complet des dictionnaires bilingues espagnol, capable de répondre aux plus hautes exigences. Le panorama des niveaux de langue et des champs lexicaux s'est encore élargi afin de refléter l'évolution du monde actuel. Par ailleurs, le vocabulaire propre à l'Amérique latine a été considérablement enrichi, puis étiqueté avec précision selon sa provenance. Enfin, l'abondance des exemples permet de toujours placer la langue en contexte. Le Grand espagnol possède de nombreux encadrés encyclopédiques / géographiques, culturels ou linguistiques, qui favorisent la compréhension des différences culturelles. Sans compter l'éclairage qu'apportent les suppléments placés en milieu d'ouvrage : les fameuses pages roses de Larousse sur les proverbes, des planches illustrées, des cartes géographiques, et un cahier culturel sur l'évolution des langues et l'histoire de l'art. Sa présentation enfin, clarifiée pour plus de lisibilité, permet un accès rapide à l'information : articles plus structurés, texte en deux couleurs, graphisme séduisant.

Livres connexes

Une édition entièrement retravaillée du Grand Dictionnaire Larousse Espagnol grâce au savoir-faire d'une centaine de lexicographes, traducteurs et linguistes, tous garants d'une véritable authenticité de la langue. La richesse de sa nomenclature (800 000 mots et expressions) en fait le plus complet des dictionnaires bilingues espagnol, capable de répondre aux plus hautes exigences. Le panorama des niveaux de langue et des champs lexicaux s'est encore élargi afin de refléter l'évolution du monde actuel. Par ailleurs, le vocabulaire propre à l'Amérique latine a été considérablement enrichi, puis étiqueté avec précision selon sa provenance. Enfin, l'abondance des exemples permet de toujours placer la langue en contexte. Le Grand espagnol possède de nombreux encadrés encyclopédiques / géographiques, culturels ou linguistiques, qui favorisent la compréhension des différences culturelles. Sans compter l'éclairage qu'apportent les suppléments placés en milieu d'ouvrage : les fameuses pages roses de Larousse sur les proverbes, des planches illustrées, des cartes géographiques, et un cahier culturel sur l'évolution des langues et l'histoire de l'art. Sa présentation enfin, clarifiée pour plus de lisibilité, permet un accès rapide à l'information : articles plus structurés, texte en deux couleurs, graphisme séduisant.Une édition entièrement retravaillée du Grand Dictionnaire Larousse Espagnol grâce au savoir-faire d'une centaine de lexicographes, traducteurs et linguistes, tous garants d'une véritable authenticité de la langue. La richesse de sa nomenclature (800 000 mots et expressions) en fait le plus complet des dictionnaires bilingues espagnol, capable de répondre aux plus hautes exigences. Le panorama des niveaux de langue et des champs lexicaux s'est encore élargi afin de refléter l'évolution du monde actuel. Par ailleurs, le vocabulaire propre à l'Amérique latine a été considérablement enrichi, puis étiqueté avec précision selon sa provenance. Enfin, l'abondance des exemples permet de toujours placer la langue en contexte. Le Grand espagnol possède de nombreux encadrés encyclopédiques / géographiques, culturels ou linguistiques, qui favorisent la compréhension des différences culturelles. Sans compter l'éclairage qu'apportent les suppléments placés en milieu d'ouvrage : les fameuses pages roses de Larousse sur les proverbes, des planches illustrées, des cartes géographiques, et un cahier culturel sur l'évolution des langues et l'histoire de l'art. Sa présentation enfin, clarifiée pour plus de lisibilité, permet un accès rapide à l'information : articles plus structurés, texte en deux couleurs, graphisme séduisant.